Lexique : Différence entre versions

De Clash of Clans France
Aller à : navigation, rechercher
(TERMES GÉNÉRAUX)
 
(38 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
'''<span style="color:#0080C0">BFArm :</span>''' Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - <span style="color:red">lowfarm / micro farm</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">BFArm :</span>''' Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - <span style="color:red">lowfarm / micro farm</span>
  
'''<span style="color:#0080C0">BH :</span> Maison des ouvriers - Builder Home en anglais - <span style="color:red">MDO</span>
+
'''<span style="color:#0080C0">BH :</span>''' Maison des ouvriers - Builder Home en anglais - <span style="color:red">MDO</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">BL :</span>''' Bas level (se dit d'un joueur de bas niveau)
 
'''<span style="color:#0080C0">BL :</span>''' Bas level (se dit d'un joueur de bas niveau)
Ligne 21 : Ligne 21 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Butin :</span>''' Ressources pillables ou pillées - <span style="color:red">loot</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Butin :</span>''' Ressources pillables ou pillées - <span style="color:red">loot</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Bye week :</span>''' Semaine de pause lors d'un championnat
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Casual :</span>''' Joueur occasionnel ou ne faisant pas de compétition
  
 
'''<span style="color:#0080C0">CB :</span>''' ChatBox / tchat du jeu - <span style="color:red">géné / général</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">CB :</span>''' ChatBox / tchat du jeu - <span style="color:red">géné / général</span>
Ligne 33 : Ligne 37 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Clasher / Clasheur :</span>''' Joueur de Clash of Clans
 
'''<span style="color:#0080C0">Clasher / Clasheur :</span>''' Joueur de Clash of Clans
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">CM :</span>''' Représentant de Supercell - Community Manager en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">COC :</span>''' Clash Of Clans
 
'''<span style="color:#0080C0">COC :</span>''' Clash Of Clans
  
 
'''<span style="color:#0080C0">COCFR :</span>''' Clash Of Clans France
 
'''<span style="color:#0080C0">COCFR :</span>''' Clash Of Clans France
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Core :</span>''' Centre de la base
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Cups :</span>''' Trophées - <span style="color:red">Tr</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Cups :</span>''' Trophées - <span style="color:red">Tr</span>
Ligne 45 : Ligne 53 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Défis :</span>''' Succès du jeu offrant des Gemmes
 
'''<span style="color:#0080C0">Défis :</span>''' Succès du jeu offrant des Gemmes
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Division :</span>''' Désigne souvent les poules d'un championnat
  
 
'''<span style="color:#0080C0">DPS :</span>''' Dégâts par seconde
 
'''<span style="color:#0080C0">DPS :</span>''' Dégâts par seconde
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">E-Sport :</span>''' Désigne la pratique sur Internet ou en LAN-party d'un jeu vidéo seul ou en équipe, par le biais d'un ordinateur ou d'une console de jeux vidéo
  
 
'''<span style="color:#0080C0">EN :</span>''' Elixir Noir - <span style="color:red">Black / DE / Noir</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">EN :</span>''' Elixir Noir - <span style="color:red">Black / DE / Noir</span>
Ligne 62 : Ligne 74 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Farm / Farming :</span>''' Privilégier les attaques butins sans vraiment tenir compte des trophées pour maxer rapidement son village - Moisson en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">Farm / Farming :</span>''' Privilégier les attaques butins sans vraiment tenir compte des trophées pour maxer rapidement son village - Moisson en anglais
  
'''<span style="color:#0080C0">Feeder :</span>''' Souvent un second compte pour donner des Troupes - Nourrice en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">FC :</span>''' Défi amical - Friendly Challenge en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Feeder :</span>''' Souvent un second compte pour donner des Troupes ou un clan école pouvant fournir des joueurs au clan principal en cas de besoin - Nourrice en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Fight :</span>''' Attaque - <span style="color:red">Cbt / Raid</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Fight :</span>''' Attaque - <span style="color:red">Cbt / Raid</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Free Agent :</span>''' Joueur sans clan qui propose ses services à différents clans pour compléter leurs Rosters
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Full / Etre full :</span>''' Avoir les Ressources au maximum
 
'''<span style="color:#0080C0">Full / Etre full :</span>''' Avoir les Ressources au maximum
Ligne 73 : Ligne 89 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Géné / Général :</span>''' Tchat général du jeu - <span style="color:red">CB</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Géné / Général :</span>''' Tchat général du jeu - <span style="color:red">CB</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Graphics :</span>''' Logos d’un clan
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Hard farming :</span>''' Farming de précision en Géants, Barbares, Archers
 
'''<span style="color:#0080C0">Hard farming :</span>''' Farming de précision en Géants, Barbares, Archers
Ligne 93 : Ligne 111 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Kicker :</span>''' Expulser d'un clan
 
'''<span style="color:#0080C0">Kicker :</span>''' Expulser d'un clan
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">League :</span>''' Désigne souvent un championnat durant une saison
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Level :</span>''' Niveau en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">Level :</span>''' Niveau en anglais
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Logs :</span>''' Informations de connexion d'un compte
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Loot :</span>''' Ressources pillables ou pillées - <span style="color:red">butin</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Loot :</span>''' Ressources pillables ou pillées - <span style="color:red">butin</span>
Ligne 104 : Ligne 126 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Matchmaking :</span>''' Recherche d'adversaire - <span style="color:red">MM</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Matchmaking :</span>''' Recherche d'adversaire - <span style="color:red">MM</span>
  
'''<span style="color:#0080C0">MDO :</span> Maison des ouvriers - <span style="color:red">BH</span>
+
'''<span style="color:#0080C0">MDO :</span>''' Maison des ouvriers - <span style="color:red">BH</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Micro farming :</span>''' Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - <span style="color:red">BFArm / Lowfarm</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Micro farming :</span>''' Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - <span style="color:red">BFArm / Lowfarm</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">MM :</span>''' Recherche d'adversaire - matchmaking en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">MM :</span>''' Recherche d'adversaire - matchmaking en anglais
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Mod/Modding :</span>''' Le fait d’utiliser des logiciels ou applications tiers dans le but de tricher
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Multi :</span>''' Jeu multijoueurs
 
'''<span style="color:#0080C0">Multi :</span>''' Jeu multijoueurs
Ligne 125 : Ligne 149 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">PDV :</span>''' Points de vie - <span style="color:red">HP</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">PDV :</span>''' Points de vie - <span style="color:red">HP</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Pick’ems :</span>''' Paris effectués sur les résultats des prochains matchs d’une compétition
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Playoffs :</span>''' Phases éliminatoires d’un championnat ou d'un tournoi
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Polls :</span>''' Sondages - <span style="color:red">Survey</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Pp :</span>''' Photo de profil - Profile Pic en anglais
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Pusher :</span>''' Pratiquant du rush - <span style="color:red">Rusher / Rusheur</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Raid / Raiding :</span>''' Attaques - <span style="color:red">Cbt / Fight</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Raid / Raiding :</span>''' Attaques - <span style="color:red">Cbt / Fight</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Rencontre Off-line :</span>''' Rencontre physique
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Rose :</span>''' Elixir rose
 
'''<span style="color:#0080C0">Rose :</span>''' Elixir rose
Ligne 132 : Ligne 168 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Rush :</span>''' Privilégier les attaques visant à monter en trophées pour viser la ligue la plus haute possible - se ruer en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">Rush :</span>''' Privilégier les attaques visant à monter en trophées pour viser la ligue la plus haute possible - se ruer en anglais
  
'''<span style="color:#0080C0">Rusher / Rusheur :</span>''' Pratiquant du rush
+
'''<span style="color:#0080C0">Rusher / Rusheur :</span>''' Pratiquant du rush - <span style="color:red">Pusher</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Rusher (verbe) :</span>''' Pratiquer le rush
 
'''<span style="color:#0080C0">Rusher (verbe) :</span>''' Pratiquer le rush
  
 
'''<span style="color:#0080C0">SC / Supercell :</span>''' l'éditeur de Clash of clans
 
'''<span style="color:#0080C0">SC / Supercell :</span>''' l'éditeur de Clash of clans
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Schedule :</span>''' Calendrier / programme d'une compétition
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Screen :</span>''' Copie d'écran
 
'''<span style="color:#0080C0">Screen :</span>''' Copie d'écran
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Sign-Up :</span>''' Inscription
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Skin :</span>''' Modification esthétique optionnelle
  
 
'''<span style="color:#0080C0">SP / Sneak Peek :</span>''' Aperçu / Avant la mise à jour du jeu
 
'''<span style="color:#0080C0">SP / Sneak Peek :</span>''' Aperçu / Avant la mise à jour du jeu
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Stars :</span>''' Étoiles
 
'''<span style="color:#0080C0">Stars :</span>''' Étoiles
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Subs :</span>''' Joueurs remplaçants
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Survey :</span>''' Sondages - <span style="color:red">Polls</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Tank :</span>''' Grosse troupe avec énormément de points de vie
 
'''<span style="color:#0080C0">Tank :</span>''' Grosse troupe avec énormément de points de vie
Ligne 149 : Ligne 195 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">THL :</span>''' Très Haut Niveau - Très Haut Level en Franglais
 
'''<span style="color:#0080C0">THL :</span>''' Très Haut Niveau - Très Haut Level en Franglais
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Tournament/Tourney :</span>''' Tournoi
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Tristar :</span>''' Trois étoiles
 
'''<span style="color:#0080C0">Tristar :</span>''' Trois étoiles
Ligne 161 : Ligne 209 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">War farm :</span>''' Farming de GDC, consistant à ne pas viser la victoire mais le butin de GDC uniquement et les avantages de clans
 
'''<span style="color:#0080C0">War farm :</span>''' Farming de GDC, consistant à ne pas viser la victoire mais le butin de GDC uniquement et les avantages de clans
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">WOTW :</span>''' Match de la semaine, le plus attendu - War of the Week en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">XP :</span>''' Point d'expérience obtenus dans le jeu en anglais - <span style="color:red">EXP</span><br />
 
'''<span style="color:#0080C0">XP :</span>''' Point d'expérience obtenus dans le jeu en anglais - <span style="color:red">EXP</span><br />
Ligne 263 : Ligne 313 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Attaquer -x/+x :</span>''' Attaquer x/x en dessous et/ou dessus de son vis à vis
 
'''<span style="color:#0080C0">Attaquer -x/+x :</span>''' Attaquer x/x en dessous et/ou dessus de son vis à vis
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">AW :</span>''' GDC arrangée entre deux clans pour matcher
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Banter :</span>''' Petites conversations légèrement provocatrices avant le match entre les joueurs de deux clans - <span style="color:red">Smack Talk</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">BD :</span>''' Ventilation des HDV pour un format de GDC - Breakdown en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Blitz :</span>''' Succession d'attaques très rapides ou simultanées en GDC
 
'''<span style="color:#0080C0">Blitz :</span>''' Succession d'attaques très rapides ou simultanées en GDC
Ligne 280 : Ligne 336 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Dib list :</span>''' Liste de village qui vont être perfect
 
'''<span style="color:#0080C0">Dib list :</span>''' Liste de village qui vont être perfect
  
'''<span style="color:#0080C0">Dips :</span>''' Attaque sur un village d'HDV inférieur
+
'''<span style="color:#0080C0">Dip :</span>''' Attaque sur un village d'HDV inférieur - Down in Position en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Eclaireur :</span>''' Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des Pièges - <span style="color:red">Ouverture / Scout</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Eclaireur :</span>''' Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des Pièges - <span style="color:red">Ouverture / Scout</span>
Ligne 286 : Ligne 342 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Espion :</span>''' Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - <span style="color:red">Spy</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Espion :</span>''' Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - <span style="color:red">Spy</span>
  
'''<span style="color:#0080C0">FPC :</span>''' Fair Play Community : Regroupement de clans jouant des guerres dites fair-play
+
'''<span style="color:#0080C0">FPC :</span>''' Regroupement de clans jouant des guerres dites fair-play - Fair Play Community en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Free buildings :</span>''' Bâtiments non protégés permettant de gratter des %
 
'''<span style="color:#0080C0">Free buildings :</span>''' Bâtiments non protégés permettant de gratter des %
Ligne 307 : Ligne 363 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Matcher :</span>''' Tenter de correspondre le plus près possible à un village/clan adverse
 
'''<span style="color:#0080C0">Matcher :</span>''' Tenter de correspondre le plus près possible à un village/clan adverse
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Master Roster :</span>''' Liste des joueurs dont dispose un clan pour une GDC
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Mercenaire :</span>''' Joueur venant aider un clan en GDC
 
'''<span style="color:#0080C0">Mercenaire :</span>''' Joueur venant aider un clan en GDC
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Missmatch :</span>''' Adversaire de GDC non équitable, plus fort
 
'''<span style="color:#0080C0">Missmatch :</span>''' Adversaire de GDC non équitable, plus fort
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">No Dip :</span>''' Guerre ou aucune attaque sur un niveau inférieur d'HDV n'est autorisée
  
 
'''<span style="color:#0080C0">OS / One Shot :</span>''' Perfect sur un village n'ayant jamais été attaqué
 
'''<span style="color:#0080C0">OS / One Shot :</span>''' Perfect sur un village n'ayant jamais été attaqué
Ligne 330 : Ligne 390 :
 
'''<span style="color:#0080C0">PGM :</span>''' Gros joueur compétent - Pro Gamer Master en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">PGM :</span>''' Gros joueur compétent - Pro Gamer Master en anglais
  
'''<span style="color:#0080C0">Poids d'un village :</span>''' Système de calcul de Supercell permettant de donner une note de "poids" à un village en guerre pour le matchmaking
+
'''<span style="color:#0080C0">Poids d'un village :</span>''' Système de calcul de Supercell permettant de donner une note de "poids" à un village en guerre pour le matchmaking - War Weight en anglais
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Preda / Predator :</span>''' Classement non actualisé des clans Elite GDC full HDV11
 
'''<span style="color:#0080C0">Preda / Predator :</span>''' Classement non actualisé des clans Elite GDC full HDV11
Ligne 336 : Ligne 396 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Rank / Ranking :</span>''' Classement
 
'''<span style="color:#0080C0">Rank / Ranking :</span>''' Classement
  
'''<span style="color:#0080C0">Roster :</span>''' Liste des joueurs de guerre et par extension leur niveau de village en guerre - <span style="color:red">Line Up</span>
+
'''<span style="color:#0080C0">Roster :</span>''' Liste des joueurs enrôlés dans une GDC et par extension leur niveau de village en guerre - <span style="color:red">Line Up</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Scout :</span>''' Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des pièges - <span style="color:red">Eclaireur / Ouverture</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Scout :</span>''' Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des pièges - <span style="color:red">Eclaireur / Ouverture</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Smack Talk :</span>''' Petites conversations légèrement provocatrices avant le match entre les joueurs de deux clans - <span style="color:red">Banter</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Spin :</span>''' Lancement de la GDC
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Spy :</span>''' Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - <span style="color:red">Espion</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Spy :</span>''' Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - <span style="color:red">Espion</span>
Ligne 370 : Ligne 434 :
 
'''<span style="color:#0080C0">BK / RDB :</span>''' Roi des barbares - Barbarian King en anglais
 
'''<span style="color:#0080C0">BK / RDB :</span>''' Roi des barbares - Barbarian King en anglais
  
'''<span style="color:#0080C0">Bowler / Boulet : Bouliste
+
'''<span style="color:#0080C0">Bowler / Boulet :</span>''' Bouliste
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Casse-briques / CB :</span>''' Sapeurs - <span style="color:red">CB / Bombers / Wall breakers / WB</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Casse-briques / CB :</span>''' Sapeurs - <span style="color:red">CB / Bombers / Wall breakers / WB</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Clean :</span>''' Troupes de finitions
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Cochons :</span>''' Chevaucheurs de cochon - <span style="color:red">Hogs / Hoggies / Pigs </span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Cochons :</span>''' Chevaucheurs de cochon - <span style="color:red">Hogs / Hoggies / Pigs </span>
Ligne 407 : Ligne 473 :
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Rousses :</span>''' Valkyries - <span style="color:red">Valk</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Rousses :</span>''' Valkyries - <span style="color:red">Valk</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Royals :</span>''' Couple royal
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Skelettons :</span>''' Squelettes - <span style="color:red">Raymond</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Skelettons :</span>''' Squelettes - <span style="color:red">Raymond</span>
Ligne 426 : Ligne 494 :
 
<br />
 
<br />
  
'''<span style="color:#0080C0">Foudre :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Éclair / Zap</span>
+
'''<span style="color:#0080C0">Foudre :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Éclair / Zap / Lightening</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Foudrer :</span>''' Déployer un Sort de foudre - <span style="color:red">Zapper</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Foudrer :</span>''' Déployer un Sort de foudre - <span style="color:red">Zapper</span>
  
'''<span style="color:#0080C0">Éclair :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Foudre / Zap</span>
+
'''<span style="color:#0080C0">Éclair :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Foudre / Zap / Lightening</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Freeze :</span>''' Sort de gel
 
'''<span style="color:#0080C0">Freeze :</span>''' Sort de gel
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Haste :</span>''' Sort de précipitation - <span style="color:red">Speed</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Heal :</span>''' Sort de guérison - <span style="color:red">Soin</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Lightening :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Foudre / Zap / Eclair</span>
 +
 +
'''<span style="color:#0080C0">Quake :</span>''' Sort de tremblement
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Rage :</span>''' Sort de rage  
 
'''<span style="color:#0080C0">Rage :</span>''' Sort de rage  
Ligne 440 : Ligne 516 :
 
'''<span style="color:#0080C0">Skull :</span>''' Sort squelettique
 
'''<span style="color:#0080C0">Skull :</span>''' Sort squelettique
  
'''<span style="color:#0080C0">Soin :</span>''' Sort de guérison
+
'''<span style="color:#0080C0">Soin :</span>''' Sort de guérison - <span style="color:red">Heal</span>
  
'''<span style="color:#0080C0">Speed :</span>''' Sort de précipitation
+
'''<span style="color:#0080C0">Speed :</span>''' Sort de précipitation - <span style="color:red">Haste</span>
  
 
'''<span style="color:#0080C0">Zap :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Éclair / Foudre</span>
 
'''<span style="color:#0080C0">Zap :</span>''' Sort de foudre - <span style="color:red">Éclair / Foudre</span>
Ligne 452 : Ligne 528 :
 
<br />
 
<br />
  
AQH : Reine/Guérisseuses - Archers Queen/Healers en anglais - RG  
+
'''<span style="color:#0080C0">AQH :</span>''' Reine/Guérisseuses - Archers Queen/Healers en anglais - <span style="color:red">QW/RG</span>
Baloonions : Ballons/Gargouilles - Baloons/Minions en anglais
+
 
BAM : Barbares/Archers/Gargouilles (composition d'attaque Farm) - Barbares/Archers/Minions en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">Baloonions :</span>''' Ballons/Gargouilles - Baloons/Minions en anglais
Barch / Barcher : Barbares/Archers (composition d'attaque Farm)
+
 
ColdBlood(ed) : Compositions d'attaque hybride à base d'un Golem
+
'''<span style="color:#0080C0">BAM :</span>''' Barbares/Archers/Gargouilles (composition d'attaque Farm) - Barbares/Archers/Minions en anglais
Compo(s) : Composition(s) de Troupes
+
 
Fi (five) : Début d'acronyme de composition de Troupes à base de 5 Golems : FiGo(WiPE)
+
'''<span style="color:#0080C0">Barch / Barcher :</span>''' Barbares/Archers (composition d'attaque Farm)
Full : Composition d'attaque mono Troupes : Full Dragons
+
 
Gobitch : Golems/Boulistes/Sorcières - Golems/Bowlers/Witches en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">Chirurgical/Surgical :</span>''' Mode de déploiement consistant à envoyer 2 ou 3 troupes sur chaque défense
Goco : Golems/Chevaucheurs de cochon - Gohog  
+
 
Gohog : Golems/Chevaucheurs de cochon - Golem/Hog rider en anglais - Goco  
+
'''<span style="color:#0080C0">ColdBlood(ed) :</span>''' Compositions d'attaque hybride à base d'un Golem
GoLavaloon / GoLaloon : Golems/Molosses/Ballons (accompagnés de Sorciers) - Golems/Lava Hounds/Balloons en anglais
+
 
Gomo : Golem/Molosse
+
'''<span style="color:#0080C0">Compo(s) :</span>''' Composition(s) de troupes
GoWiPE : Golems/Sorciers/P.E.K.K.A.S - Golem/Wizard/P.E.K.K.A en anglais
+
 
GoWiWi : Golems/Sorciers/Sorcières - Golems/Wizards/Witches en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">Fi (five) :</span>''' Début d'acronyme de composition de troupes à base de 5 Golems : FiGo(WiPE)
Lavaloons / Lavalooonions : Molosse/Ballons/Gargouilles - Lava hound/Balloons/Minions en anglais
+
 
Penta / Pentalaloon : 5 Molosses/Ballons
+
'''<span style="color:#0080C0">Full :</span>''' Composition d'attaque mono troupes : Full Dragons
RG : Reine/Guérisseuses - AQH  
+
 
Si (six) : Début d'acronyme de composition de Troupes à base de 6 Golems : SiGo(WiPE)
+
'''<span style="color:#0080C0">Gobitch/GoBoWitch :</span>''' Golems/Boulistes/Sorcières - Golems/Bowlers/Witches en anglais
Shattered : Compositions d'attaque hybride à base de 2 Golems
+
 
Spam : Composition privilégiant une seule troupe
+
'''<span style="color:#0080C0">Goco :</span>''' Golems/Chevaucheurs de cochon - <span style="color:red">Gohog</span>
Stoned : Compositions d'attaque hybride à base de 3 Golems
+
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Gohog :</span>''' Golems/Chevaucheurs de cochon - Golem/Hog rider en anglais - <span style="color:red">Goco</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">GoLavaloon / GoLaloon :</span>''' Golems/Molosses/Ballons (accompagnés de Sorciers) - Golems/Lava Hounds/Balloons en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">GoLoWiWi/GoLoWiPe :</span>''' Golems/Ballons/Sorciers/Sorcières et/ou P.E.K.K.A - Golems/Loons/Wizards/Witches and/or P.E.K.K.A en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Gomo :</span>''' Golem/Molosse
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">GoWiHog :</span>''' Golems/Sorciers/Sorcières/Chevaucheurs de cochon - Golems/Wizards/Witches/Hogs rider en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">GoWiPE :</span>''' Golems/Sorciers/P.E.K.K.A.S - Golem/Wizard/P.E.K.K.A en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">GoWiWi :</span>''' Golems/Sorciers/Sorcières - Golems/Wizards/Witches en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Lavaloons / Lavalooonions :</span>''' Molosse/Ballons/Gargouilles - Lava hound/Balloons/Minions en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Penta / Pentalaloon :</span>''' 5 Molosses/Ballons
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">QW :</span>''' Reine/Guérisseuses - Queen Walk en anglais - <span style="color:red">RG/AQH</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Queen Charge :</span>''' Reine/Guérisseuses pour cibler une défense spécifique à l'intérieur du village
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">RG :</span>''' Reine/Guérisseuses - <span style="color:red">AQH/QW</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Si (six) :</span>''' Début d'acronyme de composition de troupes à base de 6 Golems : SiGo(WiPE)
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Shattered :</span>''' Compositions d'attaque hybride à base de 2 Golems
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Spam :</span>''' Composition privilégiant une seule troupe
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Stoned :</span>''' Compositions d'attaque hybride à base de 3 Golems
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">Suicide Héros :</span>''' Couple royal envoyé pour cibler une ou plusieurs défenses<br />
 
<br />
 
<br />
  
Ligne 479 : Ligne 588 :
 
<br />
 
<br />
  
AFK : Etre indisponible - Away From Keyboard en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">AFK :</span>''' Etre indisponible - Away From Keyboard en anglais
BC : Bonne chance - GL
+
 
BJR : Bonjour
+
'''<span style="color:#0080C0">BC :</span>''' Bonne chance - <span style="color:red">GL</span>
BRB : Je reviens de suite - Be right back en anglais
+
 
BSR : Bonsoir
+
'''<span style="color:#0080C0">BJR :</span>''' Bonjour
BVN : Bienvenue
+
 
DMG : Dommage
+
'''<span style="color:#0080C0">BRB :</span>''' Je reviens de suite - Be right back en anglais
DR : De rien
+
 
GG : Bien joué - Good Game en anglais - GJ / WD / WP
+
'''<span style="color:#0080C0">BSR :</span>''' Bonsoir
GL : Bonne chance - Good Luck en anglais - BC
+
 
GLHF : Bonne chance & Amuse toi bien - Good Luck & Have Fun en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">BVN :</span>''' Bienvenue
GJ : Bien joué - Good Job en anglais - GG / WD / WP
+
 
IDK : Je ne sais pas - I don't know
+
'''<span style="color:#0080C0">DMG :</span>''' Dommage
JSP : Je sais pas
+
 
LOL : Rire a gorge déployée - PTDR / LOL
+
'''<span style="color:#0080C0">DR :</span>''' De rien
LUT : Salut - SLT
+
 
MDR : Mort de rire - PTDR / LOL
+
'''<span style="color:#0080C0">GG :</span>''' Bien joué - Good Game en anglais - <span style="color:red">GJ / WD / WP</span>
MP : Message privé
+
 
MR : Merci
+
'''<span style="color:#0080C0">GL :</span>''' Bonne chance - Good Luck en anglais - <span style="color:red">BC</span>
NP / NOP : Pas de souci - No Problem en anglais
+
 
OMG : Oh mon Dieu - Oh My God en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">GLHF :</span>''' Bonne chance & Amuse toi bien - Good Luck & Have Fun en anglais
PG : Pas grave
+
 
PLZ S'il te plait - PLease en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">GJ :</span>''' Bien joué - Good Job en anglais - <span style="color:red">GG / WD / WP</span>
PTDR : Pété de rire - MDR / LOL
+
 
SLT : Salut - LUT
+
'''<span style="color:#0080C0">IDK :</span>''' Je ne sais pas - I don't know en anglais
THKS : Merci - THanKS en anglais
+
 
TY : Merci - Thank You en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">IGN :</span>''' Pseudo dans le jeu - In Game Name en anglais
TKT : T'inquiète (pas)
+
 
WD : Bien joué - Well Done en anglais - GG /GJ / WP
+
'''<span style="color:#0080C0">JSP :</span>''' Je sais pas
WP : Bien joué - Well Played en anglais - GG / GG / WD
+
 
YW : De Rien - You're Welcome en anglais
+
'''<span style="color:#0080C0">LOL :</span>''' Rire a gorge déployée - <span style="color:red">PTDR / LOL</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">LUT :</span>''' Salut - <span style="color:red">SLT</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">MDR :</span>''' Mort de rire - <span style="color:red">PTDR / LOL</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">MP :</span>''' Message privé
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">MR :</span>''' Merci
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">NP / NOP :</span>''' Pas de souci - No Problem en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">NT :</span>''' Bien tenté - Nice Try en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">OMG :</span>''' Oh mon Dieu - Oh My God en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">PG :</span>''' Pas grave
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">PLZ :</span>''' S'il te plait - PLease en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">PTDR :</span>''' Pété de rire - <span style="color:red">MDR / LOL</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">SLT :</span>''' Salut - <span style="color:red">LUT / LU</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">THKS :</span>''' Merci - THanKS en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">TY :</span>''' Merci - Thank You en anglais
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">TKT :</span>''' T'inquiète (pas)
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">WD :</span>''' Bien joué - Well Done en anglais - <span style="color:red">GG /GJ / WP</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">WP :</span>''' Bien joué - Well Played en anglais - <span style="color:red">GG / GG / WD</span>
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">YT / YTB :</span>''' Youtube / Youtubeur
 +
 
 +
'''<span style="color:#0080C0">YW :</span>''' De Rien - You're Welcome en anglais

Version actuelle datée du 30 mars 2020 à 08:01

Back.png
Lexique.png
Tous les termes les plus usités dans Clash of Clans, classés par catégories puis ordre alphabétique.




TERMES GÉNÉRAUX


Base abandonnée : Village abandonné avec les collecteurs pleins - village inactif

BFArm : Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - lowfarm / micro farm

BH : Maison des ouvriers - Builder Home en anglais - MDO

BL : Bas level (se dit d'un joueur de bas niveau)

Black : Elixir Noir - DE / EN / Noir

Bunny / Bunnies : Débutant(s) nul(s)

Butin : Ressources pillables ou pillées - loot

Bye week : Semaine de pause lors d'un championnat

Casual : Joueur occasionnel ou ne faisant pas de compétition

CB : ChatBox / tchat du jeu - géné / général

CBT : Combat - Fight / Raid

Chatte : Chance

Chatter : Gagner par chance

Chatteux : Qui a de la chance

Clasher / Clasheur : Joueur de Clash of Clans

CM : Représentant de Supercell - Community Manager en anglais

COC : Clash Of Clans

COCFR : Clash Of Clans France

Core : Centre de la base

Cups : Trophées - Tr

DE : Elixir Noir - Dark Elixir en anglais - Black / EN / Noir

Déco : Déconnexion du jeu

Défis : Succès du jeu offrant des Gemmes

Division : Désigne souvent les poules d'un championnat

DPS : Dégâts par seconde

E-Sport : Désigne la pratique sur Internet ou en LAN-party d'un jeu vidéo seul ou en équipe, par le biais d'un ordinateur ou d'une console de jeux vidéo

EN : Elixir Noir - Black / DE / Noir

EXP : Point d'expérience obtenus dans le jeu - XP

Fail : Défaite en attaque

Fail (en GDC) : Attaque à une seule étoile

Fail (en multijoueurs) : Attaque à aucune étoile

Fail time : Echec lié au manque de temps

Farm / Farming : Privilégier les attaques butins sans vraiment tenir compte des trophées pour maxer rapidement son village - Moisson en anglais

FC : Défi amical - Friendly Challenge en anglais

Feeder : Souvent un second compte pour donner des Troupes ou un clan école pouvant fournir des joueurs au clan principal en cas de besoin - Nourrice en anglais

Fight : Attaque - Cbt / Raid

Free Agent : Joueur sans clan qui propose ses services à différents clans pour compléter leurs Rosters

Full / Etre full : Avoir les Ressources au maximum

FW : Guerre amicale - Friendly War en anglais

GC : Game Center

Géné / Général : Tchat général du jeu - CB

Graphics : Logos d’un clan

Hard farming : Farming de précision en Géants, Barbares, Archers

Hater : Rageux

HL : Haut niveau - High Level en anglais

HP : Points de vie - HitPoints en anglais - PDV

IA : Intelligence Artificielle : comportement programmé des troupes

IG : En jeu - In Game en anglais

Inactif : Village abandonné avec les collecteurs pleins

IRL : Dans la vie réelle - In Real Life en anglais

JDG : Journal de guerre

Kicker : Expulser d'un clan

League : Désigne souvent un championnat durant une saison

Level : Niveau en anglais

Logs : Informations de connexion d'un compte

Loot : Ressources pillables ou pillées - butin

Low farm : Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - BFArm / Micro Farm

LVL : Niveau d'un joueur - level en anglais

Matchmaking : Recherche d'adversaire - MM

MDO : Maison des ouvriers - BH

Micro farming : Méthode de farm répétitive à bas niveau, souvent en Gobelins - BFArm / Lowfarm

MM : Recherche d'adversaire - matchmaking en anglais

Mod/Modding : Le fait d’utiliser des logiciels ou applications tiers dans le but de tricher

Multi : Jeu multijoueurs

Newbie(s) / Noob(s) / Noobies : Débutant(s) en anglais (terme péjoratif)

Next : Prochain (adversaire) en anglais

Nexter : Appuyer sur le bouton suivant en recherche d'adversaire

Noir : Elixir Noir - Black / DE / EN

PBT : Temps de session avant d'avoir une déco forcée - Personal Break Timer en anglais

PBT kickout / kick : Déconnexion forcée à la fin de session

PDV : Points de vie - HP

Pick’ems : Paris effectués sur les résultats des prochains matchs d’une compétition

Playoffs : Phases éliminatoires d’un championnat ou d'un tournoi

Polls : Sondages - Survey

Pp : Photo de profil - Profile Pic en anglais

Pusher : Pratiquant du rush - Rusher / Rusheur

Raid / Raiding : Attaques - Cbt / Fight

Rencontre Off-line : Rencontre physique

Rose : Elixir rose

Rush : Privilégier les attaques visant à monter en trophées pour viser la ligue la plus haute possible - se ruer en anglais

Rusher / Rusheur : Pratiquant du rush - Pusher

Rusher (verbe) : Pratiquer le rush

SC / Supercell : l'éditeur de Clash of clans

Schedule : Calendrier / programme d'une compétition

Screen : Copie d'écran

Sign-Up : Inscription

Skin : Modification esthétique optionnelle

SP / Sneak Peek : Aperçu / Avant la mise à jour du jeu

Stars : Étoiles

Subs : Joueurs remplaçants

Survey : Sondages - Polls

Tank : Grosse troupe avec énormément de points de vie

Tanker : Déployer un tank en premier pour protéger des troupes de soutien

THL : Très Haut Niveau - Très Haut Level en Franglais

Tournament/Tourney : Tournoi

Tristar : Trois étoiles

Time : Temps

TR : Trophées - Cups

VG : Village Guard - nouvelle protection de village en anglais

VHL : Très haut niveau - Very High Level en anglais

War farm : Farming de GDC, consistant à ne pas viser la victoire mais le butin de GDC uniquement et les avantages de clans

WOTW : Match de la semaine, le plus attendu - War of the Week en anglais

XP : Point d'expérience obtenus dans le jeu en anglais - EXP

BÂTIMENTS


AA : Anti-Aériennes - DAA

Aigle : Aigle d'artillerie - Eagle / Pigeon

Base : Village - Camp / Vivi

Base design : De ce qui concerne l'organisation défensive d'un village

Base de guerre : Village de la carte de guerre

Base multi : Village en multiplayer

BG : Bombes géantes

Camp : Village - Base / Vivi

CC / CDC / CDG : Château de clan / Château de guerre - Clan Castle en anglais - CDC / CDG

DAA : Défenses Anti-Aériennes - AA

DB / DBG / Double bombes : Paire de bombes géantes permettant de considérablement endommager un groupe de troupes

Def : Défense

Design : De ce qui concerne l'organisation défensive d'un village

Eagle : Aigle d'artillerie - Aigle / Pigeon

Funnel / Funneling : Design de remparts permettant de canaliser des troupes vers des pièges ou création d'un chemin obligatoire pour diriger ses troupes

Gem Box : Coffret de Gemmes

Gemmer / Gemmeur / Gemming : Désignant les achats de Gemmes pour accélérer la mise à niveau du village (souvent péjoratif)

HDV : Hôtel de ville - TH

HDV x.5 : Type de design de village visant à influencer le matchmaking de GDC

Labo / Lab : Laboratoire

Maxer / maxé : Améliorer(é) au maximum

Out : Dehors

Pigeon : Aigle artillerie - Aigle / Eagle

Préma : HDV rushé ou prématuré

Rusher un HDV / HDV rushé : Prématurer un HDV : augmenter d'un niveau son HDV sans avoir maxé le niveau précédent

Souffleur / Sèche-cheveux : Propulseur d'air

TDA / TA : Tour d'archers

TDE : Tour de l'enfer

TDS / TS : Tour de sorciers

TH : Hôtel de ville - Town Hall en anglais - HDV

Trampoline(s) : Piège(s) à ressort

Upgrader : Améliorer au niveau supérieur - mettre à niveau en anglais

Village FARM : Village privilégiant la protection des Ressources

Village RUSH : Village privilégiant la protection des trophées

Vivi / Ville : Village - Base / Camp

VP : Village Principal

VO : Village des ouvriers

Zone de spawn : Zone du village où les troupes peuvent être déployées

GUERRES DES CLANS


1/1/1 : Demande de troupes : 1 Golem / 1 Sorcier / 1 Barbare

2/2/3 : Demande de troupes : 2 Sorcières / 2 Sorciers / 3 Barbares

Alliances : Dans les clans Elite GDC, un regroupement de clans qui s'entraident en se prêtant des hiters dans les guerres difficiles

Anti-2 : Design d'un village compliquant les attaques visant 2 étoiles (souvent plus facile à perfect)

Anti-3 : Design d'un village compliquant les attaques visant 3 étoiles (souvent très facile à clean)

Attaque hybride : Attaque visant un perfect en deux ou trois phases de déploiement

Attaque héroique : Meilleure attaque en GDC (critères définis par Supercell)

Attaquer -x/+x : Attaquer x/x en dessous et/ou dessus de son vis à vis

AW : GDC arrangée entre deux clans pour matcher

Banter : Petites conversations légèrement provocatrices avant le match entre les joueurs de deux clans - Smack Talk

BD : Ventilation des HDV pour un format de GDC - Breakdown en anglais

Blitz : Succession d'attaques très rapides ou simultanées en GDC

Caller : Outil de réservation de cibles de GDC : www.clashcaller.com

Clans War / CW : Guerre des clans en anglais

Clean / Cleaner (verbe) : Mettre deux étoiles à un village en GDC

Cleaner / Cleaneur : Joueur ne sachant pas perfect mais assurant 2 étoiles

Cleaner la map : Mettre 2 étoiles à tous les village de la carte de guerre

Défense héroïque : Meilleure défense en GDC (critères définis par Supercell)

Dib list : Liste de village qui vont être perfect

Dip : Attaque sur un village d'HDV inférieur - Down in Position en anglais

Eclaireur : Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des Pièges - Ouverture / Scout

Espion : Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - Spy

FPC : Regroupement de clans jouant des guerres dites fair-play - Fair Play Community en anglais

Free buildings : Bâtiments non protégés permettant de gratter des %

Gratter / Grattage : Détruire des bâtiments non protégés pour gagner des % supplémentaires

GDC : Guerre des clans

Hiter : Joueur sachant perfect - Perfecteur

Hit rate : Taux de réussite en perfects

Hunt / hunter : Tenter de trouver un adversaire en guerre sans son accord en le matchant et en lançant en même temps que lui

KS / Kill Squad : Partie d'une composition de troupes envoyée en frappe chirurgicale pour faire tomber une défense majeure dans la première partie d'une attaque hybride

Line Up : Liste des joueurs de guerre et par extension leur niveau de village en guerre - Roster

Map : Carte de guerre en anglais

Matcher : Tenter de correspondre le plus près possible à un village/clan adverse

Master Roster : Liste des joueurs dont dispose un clan pour une GDC

Mercenaire : Joueur venant aider un clan en GDC

Missmatch : Adversaire de GDC non équitable, plus fort

No Dip : Guerre ou aucune attaque sur un niveau inférieur d'HDV n'est autorisée

OS / One Shot : Perfect sur un village n'ayant jamais été attaqué

Ouverture : Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des pièges - Eclaireur / Scout

Overkill : Perfect très large en troupes éventuellement en temps

P1 / P2 : Partie 1 & 2 d'une attaque hybride

Perf / Perfect : Attaque obtenant 3 étoiles sur un village - Triple

Perfect War : GDC dont tous les villages ont pris 3 étoiles

Perfecter : Mettre 3 étoiles à un village - Tripler

Perfecteur : Joueur sachant perfect - Hiter

PGM : Gros joueur compétent - Pro Gamer Master en anglais

Poids d'un village : Système de calcul de Supercell permettant de donner une note de "poids" à un village en guerre pour le matchmaking - War Weight en anglais

Preda / Predator : Classement non actualisé des clans Elite GDC full HDV11

Rank / Ranking : Classement

Roster : Liste des joueurs enrôlés dans une GDC et par extension leur niveau de village en guerre - Line Up

Scout : Cleaneur ouvrant un village de GDC pour identifier au mieux la position des pièges - Eclaireur / Ouverture

Smack Talk : Petites conversations légèrement provocatrices avant le match entre les joueurs de deux clans - Banter

Spin : Lancement de la GDC

Spy : Joueur envoyé dans un clan adverse pour soit espionner le journal de guerre et screen les villages avec les pièges et les CDC, soit relever les poids de village en GDC pour le hunt - Espion

Target : Cible

Triple : Attaque obtenant 3 étoiles sur un village - Perfect

Tripler : Mettre 3 étoiles à un village - Perfecter

TWC : Classement actuel des clans Elite GDC suivant le modèle ELO avec 2 ligues : Full HDV11 & Mixte HDV11/HDV9 - Top War Clan en anglais

Vis-à-vis / VaV : Opposant du même rang en GDC

War recap : Vidéo récapitulative d'une guerre

Winstreak : Série consécutive de victoires

TROUPES


AQ / RDA : Reine des archers - Archer Queen en anglais

Barbs / bb : Barbares

Bombers : Sapeurs - Casse-briques / CB / Wall breakers / WB

Bitch / Blonde : Reine des archers quand elle fait n'importe quoi

BK / RDB : Roi des barbares - Barbarian King en anglais

Bowler / Boulet : Bouliste

Casse-briques / CB : Sapeurs - CB / Bombers / Wall breakers / WB

Clean : Troupes de finitions

Cochons : Chevaucheurs de cochon - Hogs / Hoggies / Pigs

Drag / Drakes : Dragon(s)

Fées : Guérisseuses - Healers

Gob / Gobs : Gobelins

Gogo : Golem

Gros / Giants : Géants

Healers : Guérisseuses - Fées

Hogs / Hoggies : Chevaucheurs de cochon - Cochons / Pigs

Lava : Molosse de lave - Lava Hound en anglais - Momo

Loons : Ballons

Mage(s) : Sorcier(s) - Wizard(s)

Minions : Gargouilles - Serviteurs (en anglais)

Momo : Molosse de lave - Lava Hound en anglais - Lava

Pigs : Chevaucheurs de cochon - Cochons / Hogs / Hoggies

PK : P.E.K.K.A

Raymond : Squelettes - Skelettons

Rousses : Valkyries - Valk

Royals : Couple royal

Skelettons : Squelettes - Raymond

Sosottes / Sassa : Sorcière(s) - Witch(es)

Valk : Valkyries - Rousses

Wall breakers / WB : Sapeurs - Casse-briques / CB / Bombers

Warden : Grand Gardien - Gardien / Merlin

Witch(es) : Sorcière(s) - Sosotte(s)

Wizard(s) : Sorcier(s) - Mage(s)

SORTS


Foudre : Sort de foudre - Éclair / Zap / Lightening

Foudrer : Déployer un Sort de foudre - Zapper

Éclair : Sort de foudre - Foudre / Zap / Lightening

Freeze : Sort de gel

Haste : Sort de précipitation - Speed

Heal : Sort de guérison - Soin

Lightening : Sort de foudre - Foudre / Zap / Eclair

Quake : Sort de tremblement

Rage : Sort de rage

Rager : Déployer un Sort de rage

Skull : Sort squelettique

Soin : Sort de guérison - Heal

Speed : Sort de précipitation - Haste

Zap : Sort de foudre - Éclair / Foudre

Zapper : Déployer un Sort de foudre - Foudrer

COMPOSITIONS DE TROUPES LES PLUS COURANTES


AQH : Reine/Guérisseuses - Archers Queen/Healers en anglais - QW/RG

Baloonions : Ballons/Gargouilles - Baloons/Minions en anglais

BAM : Barbares/Archers/Gargouilles (composition d'attaque Farm) - Barbares/Archers/Minions en anglais

Barch / Barcher : Barbares/Archers (composition d'attaque Farm)

Chirurgical/Surgical : Mode de déploiement consistant à envoyer 2 ou 3 troupes sur chaque défense

ColdBlood(ed) : Compositions d'attaque hybride à base d'un Golem

Compo(s) : Composition(s) de troupes

Fi (five) : Début d'acronyme de composition de troupes à base de 5 Golems : FiGo(WiPE)

Full : Composition d'attaque mono troupes : Full Dragons

Gobitch/GoBoWitch : Golems/Boulistes/Sorcières - Golems/Bowlers/Witches en anglais

Goco : Golems/Chevaucheurs de cochon - Gohog

Gohog : Golems/Chevaucheurs de cochon - Golem/Hog rider en anglais - Goco

GoLavaloon / GoLaloon : Golems/Molosses/Ballons (accompagnés de Sorciers) - Golems/Lava Hounds/Balloons en anglais

GoLoWiWi/GoLoWiPe : Golems/Ballons/Sorciers/Sorcières et/ou P.E.K.K.A - Golems/Loons/Wizards/Witches and/or P.E.K.K.A en anglais

Gomo : Golem/Molosse

GoWiHog : Golems/Sorciers/Sorcières/Chevaucheurs de cochon - Golems/Wizards/Witches/Hogs rider en anglais

GoWiPE : Golems/Sorciers/P.E.K.K.A.S - Golem/Wizard/P.E.K.K.A en anglais

GoWiWi : Golems/Sorciers/Sorcières - Golems/Wizards/Witches en anglais

Lavaloons / Lavalooonions : Molosse/Ballons/Gargouilles - Lava hound/Balloons/Minions en anglais

Penta / Pentalaloon : 5 Molosses/Ballons

QW : Reine/Guérisseuses - Queen Walk en anglais - RG/AQH

Queen Charge : Reine/Guérisseuses pour cibler une défense spécifique à l'intérieur du village

RG : Reine/Guérisseuses - AQH/QW

Si (six) : Début d'acronyme de composition de troupes à base de 6 Golems : SiGo(WiPE)

Shattered : Compositions d'attaque hybride à base de 2 Golems

Spam : Composition privilégiant une seule troupe

Stoned : Compositions d'attaque hybride à base de 3 Golems

Suicide Héros : Couple royal envoyé pour cibler une ou plusieurs défenses

TERMES SMS LES PLUS COURANTS


AFK : Etre indisponible - Away From Keyboard en anglais

BC : Bonne chance - GL

BJR : Bonjour

BRB : Je reviens de suite - Be right back en anglais

BSR : Bonsoir

BVN : Bienvenue

DMG : Dommage

DR : De rien

GG : Bien joué - Good Game en anglais - GJ / WD / WP

GL : Bonne chance - Good Luck en anglais - BC

GLHF : Bonne chance & Amuse toi bien - Good Luck & Have Fun en anglais

GJ : Bien joué - Good Job en anglais - GG / WD / WP

IDK : Je ne sais pas - I don't know en anglais

IGN : Pseudo dans le jeu - In Game Name en anglais

JSP : Je sais pas

LOL : Rire a gorge déployée - PTDR / LOL

LUT : Salut - SLT

MDR : Mort de rire - PTDR / LOL

MP : Message privé

MR : Merci

NP / NOP : Pas de souci - No Problem en anglais

NT : Bien tenté - Nice Try en anglais

OMG : Oh mon Dieu - Oh My God en anglais

PG : Pas grave

PLZ : S'il te plait - PLease en anglais

PTDR : Pété de rire - MDR / LOL

SLT : Salut - LUT / LU

THKS : Merci - THanKS en anglais

TY : Merci - Thank You en anglais

TKT : T'inquiète (pas)

WD : Bien joué - Well Done en anglais - GG /GJ / WP

WP : Bien joué - Well Played en anglais - GG / GG / WD

YT / YTB : Youtube / Youtubeur

YW : De Rien - You're Welcome en anglais